Announcements
General Announcements
06
- Feb 2020 -
CUHK Announces Arrangements for Students’ Return to Campus and for Staff to Work from Home

The Chinese version follows the English one.

 

To reduce the risk of spreading the novel coronavirus, The Chinese University of Hong Kong (CUHK) strongly urges that all students should stay at home and should not return to campus. The special work-from-home arrangement for CUHK staff will be extended to 16 February.

 

(1) All students should not return to the campus

As the epidemic continues to spread in Hong Kong and may cause unobservable infection, in order to protect students’ health and reduce the risk of infection through sharing of facilities, the University strongly urges that all students (including local and non-local undergraduates and graduate students) should stay at home and should not return to campus or hostels. The University will closely monitor the development of the epidemic and resume on campus teaching once the circumstances allow.

 

(2) Isolation arrangements for students who have travelled to the Mainland

For students currently residing in campus hostels, the University advises them to return home if feasible. For those students who have travelled to the Mainland within the past 14 days, they must observe the required self-isolation measures. All Colleges and Postgraduate Halls will make self-isolation arrangements for their students, who should check with their respective College or Postgraduate Halls for details. Any reportable cases will be reported by the University to the Centre for Health Protection.

 

(3) Work-from-home arrangement for University staff

Except for those being called upon by the Heads of Departments/Units to provide essential services and where circumstances permit, University staff are not required to return to the office or relevant work sites but to continue to work from home until 16 February.

 

For staff who are required to return to offices, they should follow the advice from the Committee on Health Promotion and Protection for health declaration and self-medical surveillance.

 

The University will avoid assigning staff who have been to mainland China within the past 14 days to return to the office or relevant work sites to provide essential service. They are strongly advised to follow the Department of Health’s advice to stay home for 14 days upon their return, as far as practicable.

 

(4) Frequently asked questions (FAQ)  

The University has added a Frequently Asked Questions (FAQ) section to the website to address questions from students and staff on protective measures against the novel coronavirus infection. Please visit: http://www.cuhk.edu.hk/english/whats-on/focus/antivirus-faq.html

 

 

中大公布學生返校及員工在家工作安

 

鑒於新型冠狀病毒擴散的風險趨於嚴峻,香港中文大學(中大)強烈呼籲所有學生留在家中,切勿返回校園。同時,員工在家工作之安排則延至2月16日。

 

(1) 所有學生不應返回校園

由於本港疫情持續擴大,並可能已出現隱形傳播,為保障學生健康及減低透過共用設施而受感染的風險,大學強烈呼籲所有學生(包括本地、非本地的本科生及研究生)留在家中,切勿返回校園或宿舍。大學將密切注意疫情發展,將會在情況許可下,盡快恢復面授課堂。

 

(2) 曾前往內地的學生之隔離安排

至於目前居於校園宿舍的學生,大學建議同學在可行情況下回家住宿。如果同學曾於過去14天內前往內地,必須遵守有關的隔離安排。各書院及研究生宿舍將因應情況對相關同學採取個人隔離措施,同學可向所屬書院及研究生宿舍查詢詳情。若發現須呈報個案,校方將會通報衞生防護中心。

 

(3) 員工留於家中工作之安排

除了經部門/單位主管安排回校提供必須服務的人員及在可行情況外,所有教職員均繼續留在家中工作,無需返回辦公室或工作崗位,直至2月16日。

 

返回辦公室的教職員,必須按照大學健康促進及防護委員會的指示作出健康申報並進行自我醫療監察。

 

大學會避免安排在之前14天內曾經往返內地的教職員返回辦公室或工作崗位提供必須服務。校方強烈建議他們根據衛生署的建議,在返回香港後的14天內盡量留在家中。

 

(4) 常見問題

此外,校方已在大學網頁設置專頁,解答同學及同事就預防新型冠狀病毒措施的常見問題,請瀏覽  http://www.cuhk.edu.hk/chinese/whats-on/focus/antivirus-faq.html